Sbierka zákonov o zakladani vložiek pozemkoknižných na Slovensku a o zapísaní vlastnického práva skutočného držitela. — Sostavil a vlastným nákladom vydal Mikuláš Medzihradský. — V Nitre 1923. 16°. Str. 64. Kč 15—. — Autor přeložil a seřadil zákony týkající se knihovního práva uherského, a to jednak základní zákonný článek XXIX : 1886, a dále veškery zákony jej měnící, po příp. doplňující jako: z. čl. XXXVIII : 1889, XVI : 1891, XIX : 1892, XV : 1900 a VII : 1912, dále pak republikánské zákony této materie se týkající. Dlužno přiznati, že vydavatel měl snahu nejlepší a že hleděl vypomoci praxi, která neměla vůbec slovenských překladů knihovního zákona. Byl ovšem dříve úplně zbytečný a vydavatel jeho byl by podnikal za dob předpřevratových práci marnou, když zápisy do pozemkových knih jiné než maďarské nebyly dovoleny. Tento stav pak ospravedlňuje jednu z dvou vad, které bychom knize snad mohli vytknouti. Je to malá plynnost překladu a přílišné lpění na originálu maďarském, a to i tvořením terminologie. To jest stará bolest tvořícího se názvosloví, a snad »Právnický terminologický slovník« Fajnor-Zátureckého zjedná tu nápravu. Překlad Medzihradského svým neustálým téměř kladením slovesa na poslední místo ve větě, což jest proti duchu slovenčiny, stává se mnohdy monotonní a často i těžkopádný. Nesnáz ta tím více padá na váhu, že uherské zákony samy o sobě libovaly si v mnohomluvnosti a širokém líčení věcí, čímž vznikala nepřehlednost. Než věc ta se odstraní postupem doby častějším vyjadřováním mateřským jazykem a myšlením slovenským, nikoli maďarským způsobem gramatickým. — Druhá vada díla, jinak záslužného, spočívá v úpravě. Původní zákon byl mnoha zákony změněn. A změny ty nutno pro praxi uvésti v knižním vydání na příslušném místě, nikoli někde nepřehledně na posledních stránkách knihy, čas jsou peníze, a proto, aby se čas ušetřil, vydávají se a kupují sestavy zákonů. V této věci se u nás neustále chybuje. Litujeme také, že v knize této nejsou uvedena decisie soudní, aby některé sporné věci byly osvětleny. — Víme však, že knihy té bylo nutně potřebí, a že autor neměl na toto již času. Ale doufáme, že nové vydání bude ve smyslu tom upraveno, když knihovní zákon pro celou republiku jest dosud ve stadiu prvotních příprav. dnk.